Aramark与Avendra International合作,将国际会议时间剪切了多达50%,同时赋能全球专家

通过将 DeepL Voice 整合到全球运营中,Aramark 和 Avendra International 已将语言多样性转化为竞争优势。实时沟通能力使一小时的电话会议中节省了多达30分钟的手动翻译时间,确保专业知识绝不会因语言障碍而被忽视。

关键要点

  • 节省的时间:实时多语言字幕功能已将国际会议的时长有效缩短了一半。

  • 释放专业智慧:如今,中国及其他地区的专家们能够用母语主持会议,确保技术细节的精准传达与个人表达的真实自然。

  • 即时互动:翻译延迟的消除,使得即时问答和自发协作成为可能——这是过去无法实现的。

  • 可扩展的包容性:Aramark 已超越了仅靠英语“凑合应付”的阶段,迈向了一个每位员工都能充分发挥自身潜力的模式。

Aramark_CUSTOMER STORY_LOGO
行业
旅游与酒店, 法律和专业服务
DeepL 产品
DeepL Voice for Meetings, DeepL Translator
主要市场
全球
主要语言
英语, 普通话

挑战:语言“缓冲”的高昂代价

对于Aramark和Avendra International的全球团队而言,沟通曾是一场耐力赛。由于传统口译所需的时间,一场标准的60分钟会议通常会延长至90分钟甚至更久。这不仅影响了项目进度,削弱了讨论的活力,更导致整个组织陷入翻译疲劳。

公司意识到这曾是巨大的企业潜力损失:其最杰出的领域专家往往因不擅长英语而犹豫是否参与全球论坛。这曾导致知识孤岛的形成,关键洞见往往本地化,未能惠及整个全球企业。

解决方案:通过 DeepL Voice 实现实时连接

Aramark 决定用 DeepL Voice 取代此前“说-停-译”的解决方案,并将其直接集成到现有的 Microsoft Teams 环境中。这意味着一个近乎无形的解决方案:专家可以讲普通话,而同事们则通过实时英语字幕跟进,这一切都无需离开 Teams 界面。

捕捉专家的原话

这种转变让团队成员能够用“自己的语言,而非他人的语言”进行沟通,确保阿拉马克全球员工的专业知识得以准确、即时地捕捉——从而消除了以往流程中固有的不确定性。

成果:将会议时间转化为发展动能

成效立竿见影:过去耗时超过一小时的会议,如今60分钟内即可完成。通过节省约50%的协作时间,Aramark 显著缩短了项目周期。这种效率的提升使团队能够专注于执行,而非解释。

推动文化变革的包容性

然而,真正的投资回报率(ROI)应体现在人的潜能上。那些曾经沉默不语的专家们,如今正紧盯着屏幕,与同行们即时互动。通过让员工用自己的语言表达,Aramark 培育了一种全面包容的文化,证明了当每个人都被理解时,企业就会加速发展。

  • 节省了30分钟的国际会议时间

  • ~非英语母语者在实时问答环节的参与率达100%

  • 通过实时字幕即时翻译复杂的技术概念

充分利用 DeepL 领先的语言人工智能

探索如何用一站式多语言解决方案,助力您的团队变革全球沟通方式。