Pro tohoto globálního distributora tiskových zpráv neměl kvalitní překlad za následek pouze eliminaci stížností zákazníků. To přispělo k transformaci celého jejich obchodního modelu, otevření nových trhů a poskytování toho, co jejich technický ředitel Felipe Botero nazývá „více za méně“.
Společnost iCrowdNewswire ušetřila 150 000 dolarů ročně díky eliminaci ručních kontrol překladů.
Přechod na „přirozeně znějící“ překlady výrazně snížil počet stížností zákazníků.
Integrace proběhla „bezbolestně“, přestože předchozího poskytovatele využívali šest let.
Společnost nyní zpracovává 45–55 milionů znaků denně v devíti jazycích bez dozoru.
DeepL splnil svůj slib a do 12 měsíců přidala podporu korejského jazyka.
Globální distributor tiskových zpráv iCrowdNewswire si vybral DeepL, aby vylepšil své automatizované překladatelské schopnosti. Chtěla řešení, které by poskytovalo kvalitnější překlady, které by zněly přirozeně znějící než robotické překlady jejího současného dodavatele, s nimiž byl její zákazník nespokojen.
Zpočátku iCrowdNewswire používalo ruční překlady, které však byly nákladné a jejich dokončení trvalo dlouho. Řešením byla automatizace, ale kvalita překladů od jejich předchozích dodavatelů nebyla příliš dobrá, což znamenalo, že se rychle stala zdrojem stížností a problémů. Díky implementaci DeepL však byly tyto problémy s kvalitou vyřešeny při nižších nákladech pro iCrowdNewswire. Slovy jejich technického ředitele Felipeho Botera: „Získali jsme více za méně!“
Společnost iCrowdNewswire, která je dnes lídrem v oblasti distribuce tiskových zpráv, začala s posláním zjednodušit komunikaci s médii. Spuštěn v roce 2015, zaměřoval se na placené tiskové zprávy a distribuci tiskových zpráv prostřednictvím reklamy s cílem zlepšit dosah. Po integraci nástrojů AI a vícejazyčné podpory se společnost rozšířila na globální úrovni a podpořila cílovou skupinu prostřednictvím prémiových mediálních kanálů a inovativních reklamních kampaní. Dnes iCrowdNewswire pokračuje v růstu a pomáhá obchodním firmám oslovovat publikum po celém světě pomocí nejmodernějších technologií.
Publikování a distribuce tiskových zpráv má za cíl zvýšit povědomí, ale společnosti chtějí, aby se pozornost soustředila na téma článku, nikoli na podivný „robotický“ překlad. Obchody jako iCrowdNewsire jsou zodpovědné za distribuci tiskových zpráv pro širokou škálu odvětví, z nichž mnohá mají svou vlastní specifickou terminologii, takže bylo zapotřebí automatizované řešení, které poskytuje nejen přirozeně znějící překlady, ale také vysoce přesné překlady.
iCrowdNewswire je jedinečný tím, že nabízí překlady tiskových zpráv, které distribuuje, do devíti jazyků zdarma. Zákazníci musí zaplatit pouze jedinou cenu za distribuci.
Poskytují také reklamu Google, která přivádí cílený provoz na tiskové zprávy, a distribuci na chytrá zařízení, jako je Alexa. Tato komplexní nabídka, která přilákala největší světové značky, znamená, že nákladová efektivita, přesnost a schopnost zvládnout velké objemy překladů jsou nesmírně důležité, zejména pro technického ředitele Felipeho Botera.
„Pro někoho v São Paulu je důležité vydávat tiskové zprávy v portugalštině, protože to je jejich přirozený jazyk. Ale abyste se dostali do povědomí zahraničního publika, musíte text přeložit do místního jazyka čtenářů.
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Společnost iCrowdNewswire již vybudovala svůj překladatelský ekosystém kolem externího dodavatele, kterého využívala již šest let – překlady však byly „robotické“ a vyžadovaly kontrolu odborníky na jazyk. Tým Felipeův nastavil svou technologii tak, aby automaticky překládala a distribuovala tiskové zprávy na více než 2 000 globálních webových stránek bez lidský zásah. Přechod na DeepL byl však velmi jednoduchý a tým jej nemusel nijak přizpůsobovat, aby dosáhl zlepšení. Podle Felipeho vlastních slov, „Šlo jen o to vyměnit jedno API za druhé. Bylo to bezbolestné.“
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Jak Felipe doufal, když tým přešel na DeepL, nové překlady byly nejen lidštější, ale také znění, došlo také k významnému zvýšení jejich celkové kvality. „Mr Green“ v tiskové zprávě v anglickém jazyce se již nestane „Señor Verde“ ve španělské verzi. DeepL kontextualizuje a rozpoznává jména a odbornou terminologii, čímž snižuje potřebu ruční kontroly.
DeepL má produkt, který považuji za špičkový.
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Ušetříme dost peněz, abychom mohli zaplatit DeepL. Vyplatí se to.“
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Našli jsme DeepL a nemusíme hledat nic jiného. Jsme velmi spokojeni s tím, co nám DeepL nabízí, a plánujeme jej nadále používat.
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Díky DeepL přinesla společnost iCrowdNewswire do distribuce svých globálních tiskových zpráv přirozeně znějící rozměr s bezkonkurenční rychlostí a snadností. Felipe se těší na to, až zjistí, jaký potenciál má DeepL a jeho schopnosti:
Felipe Botero, technický ředitel, iCrowdNewswire
Díky podpoře potřeb a jazykových preferencí svého globálního publika si iCrowdNewswire udržuje spokojenost svých zákazníků a zároveň umožňuje Felipemu a jeho týmu pokračovat v expanzi na nové trhy.
Zjistěte, jak může váš tým transformovat globální komunikaci pomocí jednoho komplexního řešení pro všechny vaše jazykové potřeby.