高产出、自然的翻译提升了客户满意度,并为 iCrowdNewswire 每年节省15万美元。

对这家全球新闻稿发布机构而言,高质量翻译带来的不仅是客户投诉的消失。它更推动了商业模式的全面转型,开辟了全新市场,正如其首席技术官费利佩·博特罗所言(Felipe Botero)——实现了“降本增效的飞跃”。

要点

  • iCrowdNewswire 通过取消人工翻译检查,每年节省 15 万美元

  • 切换至自然的翻译后,客户的投诉量大幅减少

  • 尽管此前已使用该供应商六年,此次整合过程却“并非难事”

  • 该公司目前每日处理九种语言的 4500 万至 5500 万字符,且无需人工监督

  • DeepL 兑现了其承诺,在 12 个月内添加了对韩语的支持

The iCrowdNewswire logo
行业
媒体与娱乐, 互联网软件与服务
DeepL 产品
DeepL API
主要市场
美国, 南美洲, 欧洲, 亚洲
主要语言
英语, 葡萄牙语, 日语, 中文, 德语, 法语, 韩语, 俄语, 西班牙语, 荷兰语

当 DeepL 遇见 iCrowdNewswire

全球新闻报道分发平台 iCrowdNewswire 选择 DeepL 来增强其自动翻译能力。它需要一种解决方案,能够提供比当前供应商所产出的“机械感”翻译更高质量、更“自然”的译文,因为前者令客户感到不满。

最初,iCrowdNewswire 采用人工翻译,但这种方式成本高昂且耗时较长。自动化是解决之道,但先前供应商提供的翻译质量欠佳——这意味着它很快便成为投诉和问题的根源。但通过采用 DeepL,iCrowdNewswire 以更低的成本解决了这些质量问题。正如他们的首席技术官费利佩·博特罗所言:“我们以更少获得更多!”

等等,iCrowdNewswire 是谁?

iCrowdNewswire 作为新闻报道分发领域的领导者,最初的使命就是简化媒体推广工作.该平台于 2015 年推出,专注于付费媒体发布和广告驱动的新闻报道分发,以修订传播覆盖范围。在整合人工智能工具和多语言支持后,该平台已实现全球扩张,通过优质媒体渠道和创新广告活动触达目标受众.如今,iCrowdNewswire 持续发展壮大,助力企业运用尖端技术与全球受众建立联系.

理解挑战

发布和分发新闻报道的核心在于提升知名度,但企业希望关注点集中在文章主题上——而非那些怪异的"机械感"翻译。像 iCrowdNewsire 这样的企业负责为众多行业发布新闻报道,其中许多行业都有其专属术语体系。因此需要一种自动化解决方案,不仅能提供自然流畅的翻译,更能确保高度精准的译文。

哦,还有两点值得一提……

iCrowdNewswire 的独特之处在于免费提供其发布的新闻报道的九种语言翻译产品。客户只需支付一次发布费用即可。

他们还提供谷歌广告服务,为新闻报道引流精准流量,并支持向亚马逊 Alexa 等智能设备分发内容。这项全面的产品吸引了全球顶级品牌,意味着成本效益、准确性及处理高翻译量的能力都至关重要——这对首席技术官费利佩·博特罗而言尤为关键.


“对于圣保罗的人来说,用葡萄牙语发布新闻报道很重要,因为这是他们的母语。但要让作品在国外获得充分曝光,就必须将其翻译成读者的母语。”

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官


为何选择 DeepL?

简单的替换

iCrowdNewswire 已围绕其使用六年的第三方供应商构建了翻译生态系统——但这些翻译效果生硬机械,需要语言专家进行监督.菲利佩的团队已设置好技术架构,能够自动翻译并向全球 2000 多个网站分发新闻报道,无需人工干预。 人为干预。然而切换到 DeepL 的过程非常简单,团队无需进行任何定制即可获得改进。菲利佩本人这样描述:“这只是用一个 API 替换另一个 API 的问题。这并非难事。”

我们对 DeepL 的使用情况进行严格监控,在 API 使用方面完全没有出现任何问题。

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官

重大升级

正如费利佩当初希望的那样,当团队转向 DeepL 后,新译文不仅更具人性化—— 听起来,它们的整体质量也有了显著提升。英语新闻报道中的“Mr Green”不再会变成西班牙语版本的“Señor Verde”。DeepL 通过上下文分析识别专有名词和技术术语,从而减少人工校对需求.


DeepL 拥有一款产品——我认为——堪称尖端技术。

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官


接下来:DeepL 扭转乾坤

  • 自给自足的翻译 在选择 iCrowdNewswire 的新翻译解决方案时,“成本效益”是团队“必备条件”中的重要考量,但绝不能以牺牲质量为代价。团队希望找到一种解决方案,既能提供精准的翻译,又具备高性价比,同时还能实现规模化扩展。而他们得到的正是如此。据费利佩估算,一个可靠性较低的解决方案至少需要两名全职员工来核查其输出结果——每年成本约为 15 万美元。但得益于 DeepL 的卓越品质与可靠性,无需投入校对成本意味着该解决方案实际上实现了自我回报。


“我们省了足够的钱来支付 DeepL 的费用。它能收回成本。”

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官


  • 无需质检的翻译 该团队对 DeepL 的信任程度之高,甚至觉得无需逐条检查每条翻译。相反,他们获得了自由,可以参与其他项目,这使得整个运作效率更高,成本效益也更显著。

  • 批量翻译 iCrowdNewswire 将英文新闻报道翻译并分发至九种不同语言。 这工作量不可小觑。菲利佩及其团队还运营着发布新闻报道译文的网站,这些译文随后会被谷歌收录索引。这使得用户能够通过新闻报道的原语言或翻译版本进行检索,并轻松找到目标内容。 关键优势在于谷歌对不同语言的内容进行索引,提升在全球受众中的可见度。 该团队每天使用 DeepL 翻译 4500 万至 5500 万字符,且无任何错误。
就 DeepL 的质量和可靠性而言,根本无法相提并论。

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官

  • 没有人会放弃自己的语言 对于费利佩而言,若想让人们关注你的故事,就必须用当地语言呈现。尽管英语日益成为全球企业语言,但在阅读新闻报道时,记者和公众始终更倾向于使用母语阅读。借力 DeepL,iCrowdNewswire 正通过满足客户对信息快速、高效、精准传播的需求,实现全球互联。

  • DeepL 言出必行 作为其扩张目标的一部分,iCrowdNewswire 希望能够为韩语用户提供服务。当公司切换至 DeepL 时,这一需求最初无法满足,但菲利佩被告知韩语支持已在规划中。果不其然,在 12 个月内,韩语便被整合进了 DeepL 的产品体系。用菲利佩的话说:“这让我对 DeepL 作为一家公司的本质有了深刻认识。”这再次证明 DeepL 是一家制定计划并切实执行计划的公司。


我们发现了 DeepL,再也不需要考虑其他任何选项了。我们对 DeepL 的服务非常满意,并计划继续使用它。

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官


现在效果如何?

通过 DeepL,iCrowdNewswire 以无与伦比的速度和便捷性,为其全球新闻报道分发服务注入了自然的触感。展望未来,费利佩对探索 DeepL 及其能力蕴藏的巨大潜力充满期待:

DeepL 具备理解、解读、处理发言语言和书面语言的能力,这是我们此前从未达到的水平。我认为你会看到许多应用程序将充分利用这一特性。

费利佩·博特罗,iCrowdNewswire 首席技术官

通过支持全球受众的需求和语言偏好设置, iCrowdNewswire 不仅让客户满意,同时也助力费利佩及其团队持续开拓新市场。

  • 9种语言
  • 每日4500 万至 5500 万字符
  • 每年节省15 万美元

充分利用 DeepL 领先的语言人工智能

探索如何用一站式多语言解决方案,助力您的团队变革全球沟通方式。