A Inetum, uma das principais consultorias de TI da Europa, integrou a API do DeepL e o Voice para dimensionar o compartilhamento de conhecimento e a implementação de consultores em outros países. Com a remoção das barreiras do idioma, as equipes agora colaboram de forma mais eficiente e trabalham com base na habilidade, não na fluência.
Documentação multilíngue e compartilhamento de conhecimento com mais de 28.000 funcionários
Comunicação em tempo real entre equipes e países distribuídos
A Inetum expandiu os grupos de talentos e reduziu a dependência de contratações apenas bilíngues
O suporte interno e as equipes de projeto agora estão mais bem distribuídos internacionalmente
O ROI é medido pelo consumo da equipe multilíngue e pelo volume de tradução de documentos
A Inetum, uma consultoria global de TI e fornecedora de serviços digitais de ponta a ponta, recorreu pela primeira vez ao DeepL para simplificar o compartilhamento de conhecimento entre suas equipes internacionais. À medida que a empresa se expandia para mais regiões, ficou claro que o idioma não era apenas uma barreira de comunicação, mas um obstáculo à escala e à colaboração, especialmente em um contexto de Serviços Profissionais.
Dois anos depois, o DeepL está agora incorporado às operações diárias da Inetum. O que começou como uma simples integração no Confluence, evoluiu para uma estratégia de capacitação multilíngue que é compatível com mais de 350 funcionários em todas as funções. Mais recentemente, a equipe adotou o DeepL Voice para superar as barreiras do idioma falado e permitir a implementação mais rápida e flexível de consultores além das fronteiras.
Sébastien Dumon, membro da equipe de CTO da Inetum
Com sede na França e ativa em mais de 19 países, a Inetum trabalha com clientes dos setores de telecomunicações, governo, energia e outros para impulsionar a transformação digital com impacto. Com quase 28.000 funcionários na localização, a empresa oferece suporte de ponta a ponta - da modernização à inovação - adaptado às necessidades específicas de cada setor. Você também é um parceiro estratégico da Microsoft e membro do RIAIC (Responsible IA Innovation Center).
Internamente, a equipe de Sébastien Dumon ajuda a dar vida ao propósito da Inetum, fornecendo tecnologias escaláveis e seguras que capacitam as operações internacionais, desde plataformas de observabilidade até ferramentas de colaboração. As ferramentas de idiomas, como DeepL, são uma parte vital dessa pilha.
Antes do DeepL, os fluxos de trabalho de tradução eram fragmentados e inconsistentes. A comunicação transfronteiriça era essencial, mas o conteúdo multilíngue era frequentemente tratado de forma ad hoc. Os funcionários confiavam no que estava disponível: colegas de equipe bilíngues, ferramentas on-line gratuitas ou soluções rápidas. O resultado? Você pode encontrar precisão de tradução mista, ineficiências e falta de consistência. Algo em que Inetum não podia confiar.
A qualidade foi definitivamente um ponto problemático. "Os outros serviços de tradução disponíveis por meio desse plug-in não eram bons o suficiente em termos de qualidade de tradução", explica Sébastien.
Para resolver isso, a equipe integrou a API do DeepL ao Confluence, começando com a documentação das equipes de software. Com esse projeto, você criou uma base consistente e escalável para a localização de conteúdo interno.
Mas o conhecimento escrito foi apenas o começo. A colaboração oral representou outro desafio, especialmente em reuniões com consultores e clientes de diferentes países. Os requisitos de idioma estavam limitando involuntariamente a capacidade da Inetum de acessar os melhores talentos.
"A principal necessidade era abrir nosso recrutamento de talentos para uma gama maior de perfis, sem a necessidade de ser bilíngue", explica Sébastien.
Por exemplo, desenvolvedores altamente qualificados em Portugal tiveram que ser ignorados durante a contratação, simplesmente porque não falavam francês, embora tivessem o conhecimento técnico adequado. Com o DeepL Voice, a Inetum removeu essa barreira. A colaboração transfronteiriça agora é perfeita e a contratação se concentra nas habilidades, não no idioma.
"Ao avaliar as soluções, precisamos considerar os princípios éticos da IA, como transparência, confiabilidade, segurança e privacidade", diz Sébastien, referindo-se à participação deles no programa RAIIC da Microsoft.
A criptografia, a conformidade com o RGPD e a infraestrutura de nível empresarial do DeepL foram fundamentais para que você decidisse expandir o consumo em toda a empresa. Mas a qualidade da tradução também era.
Sébastien Dumon, membro da equipe de CTO da Inetum
O rastreamento do consumo desempenha um papel fundamental na forma como a Inetum mede o ROI. Para o uso do DeepL Voice para Microsoft Teams, o impacto se reflete no aumento da colaboração multilíngue entre as equipes: mais conhecimento especializado sendo aproveitado em mais projetos para melhor resultados para os clientes.
No lado da API, o ROI baseia-se no volume de documentos traduzidos do centro de conhecimento - centenas por ano, cada um variando de 16.000 a mais de 85.000 caracteres - o que ajuda a quantificar a escala e a eficiência em toda a organização.
Ao permitir que seus funcionários e clientes realizem reuniões em seus idiomas nativos, a Inetum agora pode distribuir equipes de suporte interno de forma mais eficiente entre as regiões, sem que a comunicação seja limitada. Isso significa que você deve ter conhecimento técnico Os especialistas podem ser designados para os projetos certos com base em suas habilidades, e não em sua fluência, o que permite que você tenha uma boa relação custo-benefício e um conhecimento mais profundo, além de oferecer os melhores resultados possíveis aos clientes. As funções que antes eram difíceis de serem ocupadas devido a restrições de idioma agora são preenchidas pelas melhores pessoas para o trabalho, independentemente do local.
Por meio da API do DeepL, a documentação traduzida e os processos internos são disponibilizados instantaneamente nos idiomas nativos dos funcionários. Isso não apenas melhora a integração, mas também garante a consistência operacional para equipes internacionais.
A contratação de talentos bilíngues ou a dependência de tradução humana costumava adicionar custo e complexidade, especialmente em regiões em que determinados idiomas eram raros ou eram muito caros. Isso também significou ciclos de contratação mais longos, retardando a entrega de projetos cruciais. Com toda a Documentação disponível e qualquer pessoa capaz de atender a uma chamada, o idioma não é mais um gargalo. Ao reduzir a necessidade de funções apenas bilíngues, a Inetum melhorou a eficiência do pessoal e criou mais flexibilidade entre as equipes.
Sébastien Dumon, membro da equipe de CTO da Inetum
Para o futuro, a Inetum planeja expandir o DeepL Voice para outros departamentos, como vendas, segurança e qualidade. "É provável que o DeepL Voice seja implementado em todos os setores", observa Sébastien. "As equipes de vendas, segurança e qualidade, por exemplo, estão agora trabalhando em vários projetos em diferentes países."
E, embora o DeepL já atenda à maioria das suas necessidades, a equipe de Sébastien está explorando a automação das traduções de arquivos de configuração de exibição: um novo caso de uso em potencial para os aplicativos dos clientes. Quando perguntado sobre o que ele mais valoriza pessoalmente, Sébastien diz: "O mais interessante dessa solução é que todos podem configurar seu próprio idioma falado e a escolha da legenda, ao contrário de outras soluções que impõem um único idioma falado (ou o alteram quando outro locutor assume o comando)."
Para a Inetum, a IA não é apenas uma tendência tecnológica; é uma ferramenta para capacitar as pessoas e impulsionar o progresso. Com DeepL, você pode fazer issoA visão não é mais uma aspiração. Você está operando.
Descubra como sua equipe pode transformar a comunicação internacional com uma solução completa para seus desafios de tradução e escrita.